Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 45

ववर्षुः पयसां पूरैस्तदूधांसि पयोधराः । धारासारैरविच्छिन्नैस्तावद्यावद्ध्रदोऽभवत्

vavarṣuḥ payasāṃ pūraistadūdhāṃsi payodharāḥ | dhārāsārairavicchinnaistāvadyāvaddhrado'bhavat

Ambing mereka, laksana awan pembawa hujan, mencurahkan banjir susu dalam aliran yang tidak terputus—hingga terbentuklah sebuah tasik.

ववर्षुःthey rained down
ववर्षुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वृष् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
पयसाम्of milk/waters
पयसाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (plural)
पूरैःwith floods/streams
पूरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (plural)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (singular); विशेषण (demonstrative)
ऊधांसिudders
ऊधांसि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऊधस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन (plural)
पयोधराःmilk-bearers (clouds/breasts)
पयोधराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपयस् + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (plural)
धारासारैःwith dense showers
धारासारैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधारा + सार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (plural)
अविच्छिन्नैःunbroken, uninterrupted
अविच्छिन्नैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअविच्छिन्न (√छिद् + नि + क्त, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग (masculine), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (plural); नञ्-उपसर्गयुक्त (negated)
तावत्so long/that much
तावत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formअव्यय (indeclinable), परिमाणवाचक (quantifier)
यावत्as long as
यावत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formअव्यय (indeclinable), यावत्-तावत्-संबन्ध (correlative)
ह्रदःa lake
ह्रदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootह्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular)
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narrative, typically Skanda to Agastya)

Type: kund

Scene: Celestial cows (or cow-like beings) with cloud-like udders pour continuous streams of milk; the ground fills and becomes a shining lake, white and luminous, with ripples like moonlight.

D
Divine cows
M
Milk-lake (hrada)

FAQs

In tīrtha-māhātmya, divine grace becomes tangible: purity ‘flows’ into the world and forms sacred sites for human uplift.

A newly formed hrada (lake) in Kāśī, later identified as Kapilā-hrada.

Not yet; the creation of the lake prepares for bathing (snāna) and related rites described next.