Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 42

त्वं हंसि पासि सृजसि क्षणतः स्वलीला लीलावपुर्धर विरिंचिनतांघ्रियुग्म । विश्वं त्वमेव परविश्वपतिस्त्वमेव विश्वस्यबीजमसि तत्प्रणतोस्मि नित्यम्

tvaṃ haṃsi pāsi sṛjasi kṣaṇataḥ svalīlā līlāvapurdhara viriṃcinatāṃghriyugma | viśvaṃ tvameva paraviśvapatistvameva viśvasyabījamasi tatpraṇatosmi nityam

Dalam sekelip mata, dengan lila-Mu sendiri, Engkau memusnahkan, memelihara dan mencipta—wahai Yang berwujud lila suci, pada sepasang kaki-Mu bahkan Brahmā pun tunduk. Alam semesta ini hanyalah Engkau; Penguasa Tertinggi alam semesta pun Engkau; Engkaulah benih segala kewujudan. Maka aku bersujud kepada-Mu setiap masa.

tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Second person pronoun, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
haṃsidestroy
haṃsi:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roothan (धातु)
FormLaṭ (लट्, Present), Parasmaipada, 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular
pāsiprotect
pāsi:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpā (धातु, ‘to protect’)
FormLaṭ (लट्, Present), Parasmaipada, 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular
sṛjasicreate, emit
sṛjasi:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsṛj (धातु)
FormLaṭ (लट्, Present), Parasmaipada, 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular
kṣaṇataḥin an instant
kṣaṇataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormAblative used adverbially (पञ्चमी-अर्थे अव्ययीभाव), ‘from a moment’ = ‘instantly’
sva-līlā(by) your own play
sva-līlā:
Karaṇa/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + līlā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘your own play’ (instrument/means implied)
līlā-vapuḥ-dharaO bearer of a playful form
līlā-vapuḥ-dhara:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootlīlā (प्रातिपदिक) + vapuḥ (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; ‘bearer (dhara) of a playful form (līlā-vapuḥ)’
viriṃci-nata-aṅghri-yugmaO you whose pair of feet is bowed to by Brahmā
viriṃci-nata-aṅghri-yugma:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootviriṃci (प्रातिपदिक) + nata (कृदन्त, √nam) + aṅghri (प्रातिपदिक) + yugma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; ‘whose pair of feet (aṅghri-yugma) is bowed to (nata) by Viriñci (Brahmā)’
viśvamthe universe
viśvam:
Karma/Viśeṣya (Object/Complement)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; object/complement
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Nominative, Singular
evaindeed, alone
eva:
Nipāta (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya, particle of emphasis
para-viśva-patiḥlord of the transcendent universe
para-viśva-patiḥ:
Pradhāna-predicative (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक) + viśva (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate nominative ‘lord of the supreme universe’
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Nominative, Singular
evaindeed
eva:
Nipāta (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya, particle of emphasis
viśvasyaof the universe
viśvasya:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
bījamseed, source
bījam:
Pradhāna-predicative (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootbīja (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate nominative
asiare
asi:
Kriyā (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormLaṭ (लट्, Present), Parasmaipada, 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular
tat-praṇataḥbowed to you
tat-praṇataḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roottat (प्रातिपदिक) + praṇata (कृदन्त, √nam)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; adjective used substantively ‘one bowed to that (you)’
asmiI am
asmi:
Kriyā (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormLaṭ (लट्, Present), Parasmaipada, 1st person (उत्तमपुरुष), Singular
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAvyaya, adverb

Agnibindu (the ascetic), praising Viṣṇu

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages

Scene: Viṣṇu as cosmic Lord: within His aura appear miniature cycles of creation, preservation, dissolution; Brahmā bows at His feet; the sage offers constant obeisance; the scene conveys līlā—effortless cosmic governance.

V
Viṣṇu
B
Brahmā (Viriñci)

FAQs

The Lord is affirmed as the ultimate source and controller—creation, protection, and dissolution occur as His līlā—encouraging wholehearted surrender.

The shloka is theological; the chapter’s Kāśī setting frames the devotion that culminates in the Pañcanada Hrada boon.

No external rite is stated; the act of constant reverential bowing (praṇāma) and contemplation is implied.