Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 91

आकर्ण्य विमलश्चेत्थमालापं रश्मिमालिनः । प्रणतो दंडवद्भूमौ संप्रहष्टतनूरुहः

ākarṇya vimalaścetthamālāpaṃ raśmimālinaḥ | praṇato daṃḍavadbhūmau saṃprahaṣṭatanūruhaḥ

Mendengar kata-kata Sang Berkalung Sinar itu, Vimala bersujud ke bumi seperti sebatang tongkat (dandavat), dan seluruh tubuhnya meremang kerana limpahan sukacita.

आकर्ण्यhaving heard
आकर्ण्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootआ-कर्त्/कर्ण् (धातु) → आकर्ण्य (कृदन्त, ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययीभावार्थक कृदन्त (gerund): 'having heard'
विमलःVimala
विमलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविमल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
इत्थम्thus/in this manner
इत्थम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
आलापम्speech/utterance
आलापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआलाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular
रश्मिमालिनःof the garlanded-with-rays one (the Sun)
रश्मिमालिनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरश्मिमालिन् (प्रातिपदिक; रश्मि + मालिन्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; Genitive singular
प्रणतःbowed down
प्रणतः:
Karta (Subject-state/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र-नम् (धातु) → प्रणत (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Past participle used adjectivally
दण्डवत्like a staff (prostrate)
दण्डवत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदण्डवत् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb): दण्ड इव (like a staff)
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; Locative singular
संप्रहष्टतनूरुहःwith body-hairs thrilled from joy
संप्रहष्टतनूरुहः:
Karta-pradhana (Subject-qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंप्रहष्टतनूरुह (प्रातिपदिक; संप्रहष्ट + तनूरुह)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular (qualifying विमलः)

Skanda (narration to Agastya, per Kāśīkhaṇḍa convention)

Scene: Vimala falls full-length on the ground in daṇḍavat before the blazing Sun, his skin glowing with relief and his body showing goosebumps of ecstatic devotion.

S
Sūrya (Raśmimālin)
V
Vimala

FAQs

True devotion shows itself in humility and surrender—gratitude expressed through full prostration.

Kāśī, where the devotee’s reverence and the deity’s response are portrayed as especially immediate.

Daṇḍavat praṇāma (full prostration) as an act of reverence following divine instruction or blessing.