यस्याक्षिपक्ष्मसंकोचाज्जगत्संकोचमेत्यदः । विकस्वरं विकासाच्च कस्य पूज्यतमो न सः
yasyākṣipakṣmasaṃkocājjagatsaṃkocametyadaḥ | vikasvaraṃ vikāsācca kasya pūjyatamo na saḥ
Dengan terpejamnya kelopak mata-Nya dunia ini menguncup, dan dengan terbukanya ia mengembang serta mekar—bagaimana mungkin Dia bukan yang paling layak disembah?
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (Viśveśvara/Śiva as cosmic lord context)
Type: kshetra
Scene: A cosmic Śiva whose half-closed eyes cause the universe to fold inward; when eyes open, lotuses bloom and worlds expand—depicted as concentric realms emanating from his gaze.
Śiva is the cosmic lord whose will governs the universe’s contraction and expansion; therefore devotion to him is the highest reverence.
Kāśī is the implied sacred setting of this teaching within the Kāśīkhaṇḍa’s praise of Śiva-worship.
No specific rite is named here; the verse supports the theological basis for pūjā—Śiva is ‘pūjyatama’ (most worship-worthy).