Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 21

अत्र त्वत्स्थापितां मूर्तिं ये भजिष्यंति मानवाः । वाराणस्यां महादेवोत्तरे तेषां कुतो भयम्

atra tvatsthāpitāṃ mūrtiṃ ye bhajiṣyaṃti mānavāḥ | vārāṇasyāṃ mahādevottare teṣāṃ kuto bhayam

Mereka yang berbhakti di sini kepada arca yang engkau dirikan—di sebelah utara Mahādeva di Vārāṇasī—bagaimanakah mungkin ada rasa takut bagi mereka?

atrahere
atra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
tvatsthāpitāminstalled by you
tvatsthāpitām:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Roottvad (युष्मद्) + sthāpita (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (tvayā sthāpitā) + क्त (PPP)
mūrtimimage / form
mūrtim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmūrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
yewho (those who)
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
bhajiṣyantiwill worship / will partake
bhajiṣyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhaj (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
mānavāḥpeople / humans
mānavāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
vārāṇasyāmin Vārāṇasī
vārāṇasyām:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvārāṇasī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
mahādevottarein the northern (part) of Mahādeva (temple/area)
mahādevottare:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahādeva (प्रातिपदिक) + uttara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष (mahādevasya uttare = to the north of Mahādeva)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
kutaḥwhence? / how (could there be)?
kutaḥ:
Kriya-visheshaṇa (Interrogative/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkutas (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक (interrogative adverb)
bhayamfear
bhayam:
Karta (Subject complement/प्रथमा)
TypeNoun
Rootbhaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Arka (Sūrya) (context continuation from previous verse)

Tirtha: Aruṇāditya (north of Mahādeva, Kāśī)

Type: temple

Listener: Muni

Scene: Pilgrims worship an image established by Aruṇa, located north of Mahādeva in Vārāṇasī; the verse proclaims that such devotees have no fear.

V
Vārāṇasī
M
Mahādeva (Śiva)
A
Aruṇa
M
Mūrti (icon)
A
Aruṇāditya

FAQs

Worship performed at a divinely sanctioned shrine in Kāśī grants protection and fearlessness.

The Aruṇāditya image-site in Vārāṇasī, described as being north of Mahādeva.

Bhajana/arcana—devotional worship of the established mūrti at that specific Kāśī location.