जरायुजांडजोद्भिज्जाः स्वेदजाह्यत्र वासिनः । न समा मोक्षभाजस्ते त्रिदशैर्मुक्तिदुर्दशैः
jarāyujāṃḍajodbhijjāḥ svedajāhyatra vāsinaḥ | na samā mokṣabhājaste tridaśairmuktidurdaśaiḥ
Mereka yang tinggal di sini—sama ada lahir dari rahim, dari telur, dari tunas, atau dari peluh—semuanya berhak menerima mokṣa. Mereka bahkan tidak setara dengan para dewa, kerana para dewa pun memperoleh mukti dengan amat sukar.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue frame, typically Skanda to Agastya)
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Scene: A panoramic Kāśī scene where humans, animals, birds, insects, and plants are shown within the sacred boundary, all bathed in a subtle halo of Śiva’s grace; devas appear in the sky looking on with wonder, acknowledging the kṣetra’s superiority.
Kāśī’s grace is depicted as so extraordinary that mere residence there confers mokṣa-eligibility beyond even divine privilege.
Kāśī (Vārāṇasī) as a whole—presented as a mokṣa-kṣetra where all beings can attain liberation.
No specific rite is stated; the emphasis is on the salvific power of dwelling in Kāśī.