विष्णोरायतनं नैव कृतं सर्वसमृद्धिदम् । न च सूर्यगणेशानां प्रतिमाः कारिता मया
viṣṇorāyatanaṃ naiva kṛtaṃ sarvasamṛddhidam | na ca sūryagaṇeśānāṃ pratimāḥ kāritā mayā
Aku sama sekali tidak membina āyatana, iaitu tempat suci bagi Viṣṇu, pemberi segala kemakmuran. Dan aku juga tidak menyuruh dibuat pratima (arca) bagi Sūrya dan Gaṇeśa.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (multi-devatā worship)
Type: kshetra
Scene: A panoramic Kāśī street-temple scene: a Viṣṇu shrine with tulasī, a small Sūrya niche with rays, and a Gaṇeśa shrine at a doorway; the devotee laments not having built them.
Supporting public worship—through temples and icons—brings prosperity and religious uplift; neglecting it is a missed dharmic opportunity.
Kāśī is the textual setting, but the verse emphasizes pan-Hindu temple merit rather than a single named tirtha.
Constructing āyatanas (shrines) and commissioning pratimās (icons) for worship.