तं दृष्ट्वा तिग्मतेजस्कं ज्वालाततदिगंतरम् । ज्वलद्दावानलं शैलमिव बिभ्युर्दिवौकसः
taṃ dṛṣṭvā tigmatejaskaṃ jvālātatadigaṃtaram | jvaladdāvānalaṃ śailamiva bibhyurdivaukasaḥ
Melihatnya menyala dengan sinar tajam, nyala api merebak hingga ke ufuk, para penghuni syurga pun menggigil—seolah-olah menyaksikan sebuah gunung diselubungi kebakaran rimba yang mengganas.
Narrator (Skanda in Kāśī-khaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Garuḍa appears as a blazing, sharp-radiant presence; flames seem to reach the horizons; devas tremble as if seeing a mountain engulfed by forest-fire.
Tejas (spiritual might) inspires awe and restraint; even heavenly powers recognize a higher force when dharma’s momentum manifests.
Kāśī is the overarching sacred geography of this khaṇḍa, but the verse is a celestial scene without a named tīrtha.
None in this verse.