Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 92

सर्वविघ्नप्रशांत्यर्थं सदा काशीनिवासिभिः । अपरं द्युमणे वच्मि तव चात्र तपस्यतः

sarvavighnapraśāṃtyarthaṃ sadā kāśīnivāsibhiḥ | aparaṃ dyumaṇe vacmi tava cātra tapasyataḥ

Demi meredakan segala halangan, para penghuni Kāśī hendaklah melakukannya sentiasa. Selanjutnya, wahai Dyumaṇi, akan aku sampaikan lagi sesuatu—terutama untukmu yang sedang bertapa di sini.

सर्वविघ्नप्रशान्त्यर्थम्for the purpose of pacifying all obstacles
सर्वविघ्नप्रशान्त्यर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootsarva+vighna+praśānti+artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः: सर्वेषां विघ्नानां प्रशान्त्यर्थः (for the sake of pacifying all obstacles)
सदाalways
सदा:
Adhikaraṇa (Time adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (adverb: always)
काशीनिवासिभिःby the residents of Kāśī
काशीनिवासिभिः:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāśī+nivāsin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; समासः: काश्यां निवासिनः (residents of Kāśī)
अपरम्another (matter)
अपरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootapara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्मरूपे (as 'another (thing)')
द्युमणेO Dyumaṇi
द्युमणे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdyumaṇi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
वच्मिI say
वच्मि:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदम्
तवof you/for you
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम; सम्बन्धे (genitive)
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (Place/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेश-अव्यय (adverb: here)
तपस्यतःof (you) practising austerity
तपस्यतः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeVerb
Root√tapas (तपस्)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; 'तपस्यत्' = practising austerity

Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Dyumaṇi

Scene: A teacher addresses Dyumaṇi, advising constant observance by Kāśī residents to pacify obstacles; ascetics and householders gather near a shrine by the ghāṭa.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
D
Dyumaṇi

FAQs

Kāśī is presented as a living dharma-space where regular observance and tapas are means to pacify obstacles and deepen spiritual progress.

Kāśī (Vārāṇasī), especially its religious life as practiced by its residents (kāśī-nivāsins).

A continual practice aimed at vighna-śānti (pacifying obstacles) is recommended for Kāśī residents; the speaker proceeds to give further instruction.