अपत्यदाऽनपत्यानां परा तत्रपुरेऽवसत् । काचित्करांघ्रिरेखाणां लक्षणानि चिकेति च
apatyadā'napatyānāṃ parā tatrapure'vasat | kācitkarāṃghrirekhāṇāṃ lakṣaṇāni ciketi ca
Di kota itu, ada seorang lagi yang tinggal sebagai pemberi zuriat kepada mereka yang tidak beranak. Dan ada pula yang meneliti serta menafsirkan tanda-tanda bertuah pada garis tapak tangan dan tapak kaki.
Skanda
In Kāśī, worldly hopes (like progeny) and traditional sign-reading are depicted within a sacred landscape, reminding that human aspirations unfold under divine order.
Kāśī as the sanctified city; no particular tīrtha is named.
None explicitly; the verse describes roles rather than prescribing rites.