Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 40

षडंगयोगान्नहि तादृशी नृभिः शरीरसिद्धिः सहसात्र लभ्यते । सुखेन काशीं समवाप्य यादृशीदृशौ स्थिरीकृत्य शिव त्वयि क्षणम्

ṣaḍaṃgayogānnahi tādṛśī nṛbhiḥ śarīrasiddhiḥ sahasātra labhyate | sukhena kāśīṃ samavāpya yādṛśīdṛśau sthirīkṛtya śiva tvayi kṣaṇam

Dengan yoga enam anggota, manusia di sini tidak segera memperoleh kesempurnaan tubuh sedemikian. Namun dengan mudah sampai ke Kāśī, dan meneguhkan pandangan walau sesaat kepada-Mu, wahai Śiva, tercapailah pemenuhan yang sama.

षडङ्गयोगात्from the six-limbed yoga
षडङ्गयोगात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootषड् (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; समासः—षडङ्गानां योगः (षष्ठी-तत्पुरुष)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/indeed)
तादृशीsuch (of that kind)
तादृशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतादृश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विशेषणम् (qualifying)
नृभिःby men
नृभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
शरीरसिद्धिःbodily perfection
शरीरसिद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समासः—शरीरस्य सिद्धिः (षष्ठी-तत्पुरुष)
सहसाquickly
सहसा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: suddenly/quickly)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: here)
लभ्यतेis obtained
लभ्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
सुखेनeasily
सुखेन:
Karana (Means/Manner/करण)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; क्रियाविशेषणभावे (instrumental of manner)
काशीम्Kāśī
काशीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
समवाप्यhaving attained
समवाप्य:
Kriya (Gerundial/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + अव + आप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया (having attained)
यादृशीas (of the kind that)
यादृशी:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootयादृश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धे (correlative: as/which kind)
दृशौthe two eyes
दृशौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदृश्/दृश् (प्रातिपदिक: दृश् = नेत्र)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), द्विवचन
स्थिरीकृत्यhaving fixed/steadied
स्थिरीकृत्य:
Kriya (Gerundial/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्थिर (प्रातिपदिक) + कृ (धातु)
Formणिच्-प्रयोग (causative) + क्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘स्थिरं कृत्वा’
शिवO Śiva
शिव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
त्वयिin you
त्वयि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/सर्वनाम, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
क्षणम्for a moment
क्षणम्:
Karma (Extent/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; कालपरिमाण (extent of time)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/assembly of listeners

Scene: A pilgrim reaches Kāśī and, amid temple spires and ghāṭas, fixes an unwavering gaze on Śiva for a single moment; the aura suggests instant inner perfection surpassing arduous yogic practice.

K
Kāśī
Ś
Śiva
Ṣaḍaṅga-yoga
S
Siddhi

FAQs

Kāśī makes difficult yogic attainments accessible through simple pilgrimage and Śiva-darśana.

Kāśī, as the place where even momentary focus on Śiva yields extraordinary fruit.

Darśana and dhyāna are implied: reach Kāśī and fix one’s gaze/mind on Śiva even briefly.