Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 30

प्रोह्यते भक्ष्यते वापि पिशाचासुरवायसैः । भूतैः प्रेतैः श्वभिर्गृध्रैर्गोमायुखरसूकरैः

prohyate bhakṣyate vāpi piśācāsuravāyasaiḥ | bhūtaiḥ pretaiḥ śvabhirgṛdhrairgomāyukharasūkaraiḥ

Jika seseorang (dalam mimpi atau penglihatan) terlihat diseret pergi atau bahkan dimakan oleh piśāca, asura, gagak, bhūta, preta, anjing, burung hering, serigala-jakal, keldai dan babi hutan—itulah alamat yang amat buruk.

प्रोह्यतेis carried/dragged away
प्रोह्यते:
Karma (Object/कर्म) implicit; action on the person
TypeVerb
Rootप्र-उह् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोगः (Passive), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (Singular)
भक्ष्यतेis eaten/devoured
भक्ष्यते:
Karma (Object/कर्म) implicit; action on the person
TypeVerb
Rootभक्ष् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोगः (Passive), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (Singular)
वाor
वा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्ययम् (disjunctive particle ‘or’)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारार्थक-अव्ययम् (particle ‘also/even’)
पिशाचासुरवायसैःby piśācas, asuras, and crows
पिशाचासुरवायसैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपिशाच (प्रातिपदिक) + असुर (प्रातिपदिक) + वायस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (Masculine), तृतीया (3rd/करण), बहुवचनम् (Plural)
भूतैःby spirits/beings
भूतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (Neuter), तृतीया (3rd/करण), बहुवचनम् (Plural)
प्रेतैःby pretas (departed spirits)
प्रेतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (Masculine), तृतीया (3rd/करण), बहुवचनम् (Plural)
श्वभिःby dogs
श्वभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (Masculine), तृतीया (3rd/करण), बहुवचनम् (Plural)
गृध्रैःby vultures
गृध्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगृध्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (Masculine), तृतीया (3rd/करण), बहुवचनम् (Plural)
गोमायुखरसूकरैःby jackals, donkeys, and boars
गोमायुखरसूकरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगोमायु (प्रातिपदिक) + खर (प्रातिपदिक) + सूकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (Masculine), तृतीया (3rd/करण), बहुवचनम् (Plural)

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A nightmarish tableau: a lone figure being dragged and torn by piśācas and bhūtas amid circling crows and vultures; dogs and jackals snarl at the edges; the palette is ash-grey and blood-red, evoking a cremation-ground atmosphere.

P
Piśācas
A
Asuras
B
Bhūtas
P
Pretas

FAQs

Fearful visions underscore impermanence and the need to seek refuge in dharma and the Divine.

The teaching occurs under the Kāśī-khaṇḍa umbrella, where Kāśī’s sacred context frames life, death, and liberation.

None explicitly; the verse catalogs terrifying entities as omen-symbols.