Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 87

ज्वलज्वलनपुंजाभं शीलयन्नुष्मगुं हृदि । अनेन याम्यायामेन योगींद्रः शर्मभाग्भवेत्

jvalajvalanapuṃjābhaṃ śīlayannuṣmaguṃ hṛdi | anena yāmyāyāmena yogīṃdraḥ śarmabhāgbhavet

Dengan membina di dalam hati bahang laksana gumpalan api yang menyala, melalui prāṇāyāma ‘yāmya’ (selatan) ini, yogin terunggul menjadi penerima ketenteraman dan kesejahteraan.

ज्वल-ज्वलन-पुञ्ज-आभम्having the appearance of a mass of blazing fire
ज्वल-ज्वलन-पुञ्ज-आभम्:
Karma (Object-complement/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootज्वल (प्रातिपदिक) + ज्वलन (प्रातिपदिक) + पुञ्ज (प्रातिपदिक) + आभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन — Accusative singular; विशेषण; समासः (षष्ठी/तत्पुरुषार्थे) ‘ज्वलनपुञ्जस्य आभा यस्य’
शीलयन्practising/meditating upon
शीलयन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Root√शील् (धातु)
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), परस्मैपदी, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Present active participle nom. sg
उष्मगुम्the heat (inner warmth)
उष्मगुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउष्मगु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन — Accusative singular
हृदिin the heart
हृदि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन — Locative singular
अनेनby this
अनेन:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया विभक्ति, एकवचन — Instrumental singular (pronoun)
याम्य-आयामेनby the yāmya prāṇāyāma (southern/associated practice)
याम्य-आयामेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयाम्य (प्रातिपदिक) + आयाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन — Instrumental singular; समासः (कर्मधारय/तत्पुरुषभावे) ‘याम्यः आयामः’
योगीन्द्रःlord among yogins
योगीन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन — Nominative singular; समासः ‘योगिनाम् इन्द्रः’
शर्म-भाग्a sharer of bliss/peace
शर्म-भाग्:
Karta-visheshana (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootशर्म (प्रातिपदिक) + भाग् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन — Nominative singular; समासः ‘शर्मणः भागी’
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Optative 3rd sg

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and ṛṣis (frame)

Scene: A yogin with closed eyes, a contained flame-lotus glowing at the heart center, radiance controlled and serene; subtle southern-direction motif (yāmya) via a faint Yama-dik emblem or warm southward light, with Kāśī’s sacred skyline behind.

A
Agni (implied)
H
Hṛd (heart)
Y
Yāmya-āyāma
Y
Yogīndra

FAQs

Directed breath with inner heat-contemplation purifies and stabilizes the practitioner, yielding peace and strength.

The instruction is embedded in Kāśī-khaṇḍa’s sacred teaching milieu; no single tīrtha is singled out in this verse.

Practice the yāmya form of prāṇāyāma while contemplating a blazing fire-like heat in the heart.