स्रवत्पीयूषधारौघं ध्यायंश्चंद्रसमन्वितम् । प्राणायामेन योगींद्रः सुखमाप्नोति तत्क्षणात्
sravatpīyūṣadhāraughaṃ dhyāyaṃścaṃdrasamanvitam | prāṇāyāmena yogīṃdraḥ sukhamāpnoti tatkṣaṇāt
Dengan bermeditasi pada limpahan aliran amṛta yang mengalir, bersatu dengan prinsip bulan, sang yogīndra melalui prāṇāyāma mencapai kebahagiaan pada saat itu juga.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A yogin bathed in cool moonlight; from above the head/inner space, silvery nectar streams descend like a gentle waterfall; the face shows immediate serenity and joy.
Prāṇāyāma joined with pure contemplation yields immediate inner sweetness—calm, joy, and subtle nourishment of mind.
The setting is Kāśī; the verse emphasizes inner yogic ‘nectar’ rather than an external tīrtha.
A meditative visualization is prescribed: contemplate a nectar-like flow associated with the lunar current while practicing prāṇāyāma.