Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 47

अत्रात्मव्यतिरेकेण द्वितीयं यो न पश्यति । आत्मारामः स योगींद्रो ब्रह्मीभूतो भवेदिह

atrātmavyatirekeṇa dvitīyaṃ yo na paśyati | ātmārāmaḥ sa yogīṃdro brahmībhūto bhavediha

Di sini, sesiapa yang tidak melihat ‘yang kedua’ selain Ātman, yang bersukacita dalam Ātman—dialah raja para yogin, dan dalam hidup ini juga menjadi insan yang menyedari Brahman.

अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
आत्मव्यतिरेकेणby (the) exclusion of the Self / apart from the Self
आत्मव्यतिरेकेण:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआत्मव्यतिरेक (प्रातिपदिक; आत्मन् + व्यतिरेक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/हेतुवाचक (instrumental singular masculine; ‘by/with the exception of’)
द्वितीयम्a second (entity)
द्वितीयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (accusative singular neuter)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धबोधक-यत् (relative pronoun; nominative singular masculine)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक-निपात (negation)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (he sees)
आत्मारामःone who delights in the Self
आत्मारामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्माराम (प्रातिपदिक; आत्मन् + आराम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (nominative singular masculine)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (demonstrative pronoun; nominative singular masculine)
योगीन्द्रःlord among yogis
योगीन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगीन्द्र (प्रातिपदिक; योगिन् + इन्द्र)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (nominative singular masculine)
ब्रह्मीभूतःbecome Brahman
ब्रह्मीभूतः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मीभूत (कृदन्त; ब्रह्मन् + √भू (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle; ‘having become Brahman’)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (may/should become)
इहhere (in this world/state)
इह:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A radiant yogin in Kāśī, with the Ganga and Viśvanātha spires behind, depicted as seeing the same Self in all beings—pilgrims, priests, animals—without distinction.

Ā
Ātman
B
Brahman
Y
Yogīndra

FAQs

Non-dual Self-vision—seeing nothing separate from the Ātman—culminates in Brahman-realization.

The verse sits within Kāśī-khaṇḍa’s liberation framework, where Kāśī is famed for leading seekers toward Brahma-jñāna.

None; it describes a state of realization (non-dual seeing) rather than an outward practice.