ग्रामादानीय वाश्नीयादष्टौ ग्रासान्वसन्वने । इत्थं वनाश्रमी विप्रो ब्रह्मलोके महीयते
grāmādānīya vāśnīyādaṣṭau grāsānvasanvane | itthaṃ vanāśramī vipro brahmaloke mahīyate
Dengan membawa makanan dari desa, ketika tinggal di hutan hendaklah ia makan hanya lapan suap. Demikianlah brāhmaṇa yang menjalani āśrama hutan dimuliakan di Brahmaloka.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Scene: A brāhmaṇa vānaprastha in a simple bark garment sits in a forest clearing with a small leaf-plate, counting eight mouthfuls; in the distance a village path indicates he brings minimal food from the settlement; above, a subtle vision of Brahmaloka (lotus-like radiance).
Measured consumption (mitāhāra) supports purity and steadiness, turning forest life into a ladder toward higher worlds and spiritual refinement.
The verse sits within the Kāśī Khaṇḍa’s dharma-teachings; it does not single out a named tīrtha but contributes to Kāśī’s renunciant ideal.
A dietary discipline: eating only eight mouthfuls while living in the forest.