Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 69

दीनानाथविशिष्टेभ्यो दातव्यं भूतिकाम्यया । अदत्तदाना जायंते परभाग्योपजीविनः

dīnānāthaviśiṣṭebhyo dātavyaṃ bhūtikāmyayā | adattadānā jāyaṃte parabhāgyopajīvinaḥ

Dengan hasrat akan kemakmuran, hendaklah bersedekah terutama kepada yang papa dan tidak berpelindung. Mereka yang tidak memberi dana akan hidup bergantung pada tuah orang lain.

दीनानाथविशिष्टेभ्यःto those distinguished as poor and helpless
दीनानाथविशिष्टेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदीन + अनाथ + विशिष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/5th; 'from/than/for'), बहुवचनम्; समासः: दीनानाथैः विशिष्टाः (विशिष्ट-विशेष्यभावः)
दातव्यम्should be given
दातव्यम्:
Vidhi (Obligation/विधि)
TypeAdjective
Rootदा (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्तः (gerundive: 'to be given/should be given'), नपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् (predicate)
भूतिकाम्ययाwith desire for prosperity
भूतिकाम्यया:
Hetu/Instrument (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootभूति + काम्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), एकवचनम्; समासः: भूतेः काम्या (prosperity-desiring)
अदत्तदानाःthose who do not give (charity)
अदत्तदानाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअ + दत्त + दान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; बहुव्रीहिः: येषां दानं न दत्तम् (those who have not given charity)
जायन्तेare born/become
जायन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथम-पुरुषः (3rd person), बहुवचनम् (Plural), आत्मनेपदम्
परभाग्योपजीविनःdependents on others' luck/wealth
परभाग्योपजीविनः:
Samjna/Predicate noun (संज्ञा)
TypeNoun
Rootपर + भाग्य + उपजीविन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; समासः: परस्य भाग्येन उपजीवन्ति (living on others' fortune)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A donor offers alms to a poor widow and an orphan near a Kāśī shrine; Lakṣmī-like prosperity is shown subtly behind the donor as a symbolic consequence. In the background, a miser later stands with an empty bowl, dependent on others.

FAQs

Charity—especially to the helpless—is a direct cause of welfare; refusal to give creates future dependence and diminishment.

The teaching occurs within the Kāśī Khaṇḍa framework (Vārāṇasī’s dharma-ethos), without naming a particular tīrtha.

Dāna (charitable giving), with emphasis on recipients who are dīna (poor) and anātha (unprotected).