Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 5

समीहितार्थ संसिद्धिर्लभ्यते पुण्यभारतः । तच्च पुण्यं भवेद्विप्र श्रुतिवर्त्मसभाजनात्

samīhitārtha saṃsiddhirlabhyate puṇyabhārataḥ | tacca puṇyaṃ bhavedvipra śrutivartmasabhājanāt

Keberhasilan dalam tujuan yang dihajati diperoleh melalui himpunan puṇya (pahala kebajikan). Dan puṇya itu, wahai Brāhmaṇa, lahir daripada memuliakan jalan yang ditetapkan oleh Śruti (Veda).

समीहितार्थdesired aim/object
समीहितार्थ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसमीहित-अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारय/तत्पुरुषः (समीहितः अर्थः)
संसिद्धिःcomplete success
संसिद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
लभ्यतेis obtained
लभ्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि-प्रयोगः (is obtained)
पुण्यभारतःO virtuous Bhārata
पुण्यभारतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य-भारत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (पुण्यः भारतः)
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (तच्च इत्यत्र)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भवेत्would be/should be
भवेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
श्रुतिवर्त्मसभाजनात्from association with the path of the Vedas
श्रुतिवर्त्मसभाजनात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootश्रुति-वर्त्म-सभाजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (श्रुतेः वर्त्म = श्रुतिवर्त्म; तस्य सभाजनम्)

Skanda

Tirtha: Avimukta (contextual)

Type: kshetra

Listener: Vipra/Brāhmaṇa (addressed)

Scene: Skanda explains a moral causality: desired aims succeed through merit, and merit comes from honoring the Vedic path; listeners appear contemplative, with Vedic symbols (fire altar, manuscripts).

S
Skanda
Ś
Śruti (Vedas)
A
Agastya (implied)

FAQs

Worldly and spiritual success is rooted in puṇya, and puṇya is strengthened by respecting and following Vedic dharma (Śruti).

The immediate discourse belongs to Avimukta/Kāśī Māhātmya, though this verse states a general dharma principle supporting kṣetra-fruit.

Reverence for and adherence to Śruti-based conduct (Śruti-vartma) is prescribed as the generator of merit.