Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 65

आपः पतिव्रता स्पर्शमभिलष्यंति सर्वदा । अद्य जाड्यविनाशो नो जातास्त्वद्याऽन्यपावनाः

āpaḥ pativratā sparśamabhilaṣyaṃti sarvadā | adya jāḍyavināśo no jātāstvadyā'nyapāvanāḥ

Air sentiasa merindukan sentuhan pativratā. Hari ini kebekuan dan kealpaan kami lenyap; hari ini kami menjadi suci—bahkan lebih suci daripada penyuci yang lain.

āpaḥwaters
āpaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootap (अप् प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचनम् (plural tantum ‘waters’)
pativratāḥdevoted-to-husband (chaste)
pativratāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpativratā (पतिव्रता प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचनम्; विशेषणम् (qualifying आपः)
sparśamtouch
sparśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsparśa (स्पर्श प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचनम्
abhilaṣyantidesire / long for
abhilaṣyanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhilaṣ (अभिलष् धातु)
Formलट्-लकारः (present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्
sarvadāalways
sarvadā:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarvadā (सर्वदा अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
adyatoday / now
adya:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अद्य अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (today/now)
jāḍya-vināśaḥdestruction of dullness
jāḍya-vināśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjāḍya (जाड्य प्रातिपदिक) + vināśa (विनाश प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/भाव), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जाड्यस्य विनाशः)
naḥof us / our
naḥ:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचनम्; सर्वनाम (our/of us)
jātāḥhave become / arisen
jātāḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (जन् धातु)
Formभूतकाले क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle, क्त), प्रथमा-बहुवचनं, पुंलिङ्गे (agreeing with anyapāvanāḥ)
tuindeed / but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (तु अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
adyatoday
adya:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अद्य अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय
anya-pāvanāḥother purifiers / newly purifying ones
anya-pāvanāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootanya (अन्य प्रातिपदिक) + pāvana (पावन प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचनम्; कर्मधारयः (अन्ये च ते पावनाः)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Gaṅgā in Kāśī (Kāśī-Gaṅgā)

Type: ghat

Scene: Personified waters (Āpaḥ) rise as luminous female forms from the river, expressing joy that their dullness is destroyed after contact with a pativratā; ghats and lamps suggest Kāśī.

Ā
Āpaḥ (sacred waters)
P
Pativratā

FAQs

True purity is not merely physical; contact with lived dharma (pativratā virtue) is described as supremely sanctifying.

Kāśī’s sacred environment and its purifying ethos are implied through the Kāśīkhaṇḍa setting.

No explicit rite is stated; the verse frames purification (pāvanatva) as arising from contact with virtue.