यावत्स्वलोमसंख्यास्ति तावत्कोट्ययुतानि च । भर्त्रा स्वर्गसुखं भुंक्ते रममाणा पतिव्रता
yāvatsvalomasaṃkhyāsti tāvatkoṭyayutāni ca | bhartrā svargasukhaṃ bhuṃkte ramamāṇā pativratā
Sebanyak mana bulu pada tubuhnya, sebanyak itulah—selama berpuluh-puluh krore dan ayuta tahun—isteri pativrata yang bersukacita menikmati kebahagiaan syurga bersama suaminya.
Skanda (deduced; narrative teaching voice in Kāśī-khaṇḍa)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A devoted wife and husband seated together in a luminous svarga-vimāna, surrounded by celestial gardens; the wife’s aura signifies her vrata’s merit.
The Purāṇic text magnifies the long-lasting fruit (phala) of steadfast marital dharma.
No distinct tīrtha is named; the teaching occurs within the Kāśī-khaṇḍa’s sacred milieu.
None; it describes the phala (result) rather than a specific observance.