न रजक्या न हैतुक्या तथा श्रमणया न च । न च दुर्भगया क्वापि सखित्वं कुरुते सती
na rajakyā na haitukyā tathā śramaṇayā na ca | na ca durbhagayā kvāpi sakhitvaṃ kurute satī
Wanita yang suci tidak menjalin persahabatan rapat dengan perempuan tukang basuh, perempuan yang hanya mementingkan diri, śramaṇī (pertapa wanita), ataupun teman yang malang atau tidak bermoral di mana-mana.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A Kāśī lane near ghats: a dignified woman turns away from a group engaged in gossip and transactional talk, choosing instead to walk toward a temple with a modest companion—visualizing discernment in association.
It emphasizes guarding one’s character by carefully choosing companions, a key pillar of dharmic household life.
Kāśī is the overarching sacred setting; the verse itself is ethical instruction rather than a tīrtha-description.
No ritual is prescribed; it provides social-ethical discipline (saṅga-niyama) as part of vrata-like conduct.