यावस्तस्मै वरं दातुं बहुकालं तपस्यते । इत्युक्त्वा पार्वतीनाथो नंदिभृंगिपुरोगमः
yāvastasmai varaṃ dātuṃ bahukālaṃ tapasyate | ityuktvā pārvatīnātho naṃdibhṛṃgipurogamaḥ
“Dia telah bertapa sekian lama, memohon agar dikurniai suatu anugerah.” Setelah berkata demikian, Tuhan Pārvatī, didahului Nandin dan Bhṛṅgi, pun berangkat.
Narrator (reporting Śiva’s intent and departure)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (contextual)
Scene: Śiva, Lord of Pārvatī, sets out after speaking—Nandin and Bhṛṅgi lead the way, forming a sacred procession toward Mandara’s austerity spot in Kāśī.
Persistent tapas, aligned with dharma, culminates in divine grace; Śiva is depicted as accessible and responsive.
The Kāśī setting continues under Viśveśa’s authority, reinforcing Kāśī as the living sphere of Śiva’s direct action.
Tapas is referenced as sustained austerity; no specific vrata, dāna, or snāna is detailed here.