किंचिद्विज्ञप्तुकामोहं तन्मदर्थं करोषि चेत् । ततः करोम्यहं राज्यं पृथिव्यामसपत्नवत्
kiṃcidvijñaptukāmohaṃ tanmadarthaṃ karoṣi cet | tataḥ karomyahaṃ rājyaṃ pṛthivyāmasapatnavat
“Aku ingin menyampaikan satu permohonan kecil. Jika Engkau melakukannya demi diriku, nescaya akan kutegakkan pemerintahanku di bumi ini tanpa sebarang penyaing.”
King Ripuṃjaya (Divodāsa-to-be)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: The king, still respectful, raises a hand in gentle petition, expressing a ‘small request’; Brahmā listens attentively. A symbolic map-like earth or royal parasol can hint at ‘asapatna’ sovereignty.
Even when empowered by grace, a ruler seeks legitimacy through dialogue and sanctioned conditions rather than arrogance.
The verse sits within Kāśī’s sacred narrative (Kāśīkhaṇḍa), but it does not name a particular tirtha.
None; it introduces a forthcoming request that may shape the narrative’s dharmic conditions.