Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 89

शस्ता ग्रीवा त्रिरेखांका त्वव्यक्तास्थिः सुसंहता । निर्मांसा चिपिटा दीर्घास्थपुटा न शुभप्रदा

śastā grīvā trirekhāṃkā tvavyaktāsthiḥ susaṃhatā | nirmāṃsā cipiṭā dīrghāsthapuṭā na śubhapradā

Leher yang terpuji mempunyai tiga garis, tulangnya tidak menonjol dan susunannya kemas serta tegap. Tetapi leher yang tidak berdaging, leper dan bertulang panjang tidak membawa tuah.

śastāpraiseworthy; proper
śastā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootśasta (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
grīvāneck
grīvā:
Adhikaraṇa/Viṣaya (topic described)
TypeNoun
Rootgrīvā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
trirekhāṃkāhaving three line-marks
trirekhāṃkā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Roottri (संख्या/प्रातिपदिक) + rekhā (प्रातिपदिक) + aṃka (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः तत्पुरुष (trīṇāṃ rekhāṇām aṃkā = ‘marked with three lines’)
tubut; however
tu:
Sambandha (discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थ (contrast/emphasis)
avyaktāsthiḥwith indistinct bones
avyaktāsthiḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Roota-vyakta (प्रातिपदिक) + asthi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः बहुव्रीहि (avyaktāni asthīni yasyāḥ sā = ‘whose bones are not manifest’)
susaṃhatāwell-knit; compact
susaṃhatā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + saṃhata (प्रातिपदिक; √han धातु-निष्पन्न)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nirmāṃsāwithout flesh; fleshless
nirmāṃsā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootnir (उपसर्ग) + māṃsa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
cipiṭāflat; depressed
cipiṭā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootcipiṭa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dīrghāsthapuṭāwith long bony structure
dīrghāsthapuṭā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootdīrgha (प्रातिपदिक) + asthi (प्रातिपदिक) + puṭa (प्रातिपदik)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः तत्पुरुष (dīrgham asthi-puṭam = ‘having long bony protuberance/structure’)
nanot
na:
Sambandha (negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
śubhapradāauspicious-giving
śubhapradā:
Viśeṣaṇa (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक) + pradā (प्रातिपदिक; √dā धातु-निष्पन्न)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः तत्पुरुष (śubhaṃ pradāti = ‘giving auspiciousness’)

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Close, symbolic depiction of the ‘three lines’ on the neck as a mark of auspiciousness, shown in a respectful, non-sensational didactic illustration with the teacher pointing to a diagram on a palm-leaf.

S
Skanda
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Auspicious marks are linked with wholeness and steadiness, echoing the purāṇic preference for harmony and health.

The teaching occurs within Kāśī Khaṇḍa’s sacred narrative frame; no specific tīrtha is named in this verse.

None.