Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 48

समैः समांसैर्मृदुभिर्योषिन्मग्नास्थिभिः शुभैः । पार्श्वेः सौभाग्यसुखयोर्निधानं स्यादसंशयम्

samaiḥ samāṃsairmṛdubhiryoṣinmagnāsthibhiḥ śubhaiḥ | pārśveḥ saubhāgyasukhayornidhānaṃ syādasaṃśayam

Seorang wanita yang rusuknya rata, berdaging elok, lembut, dan bertuah—yang tulangnya tidak menonjol—tanpa ragu lagi adalah gedung nasib baik dan kebahagiaan.

समैःwith even/smooth (ones)
समैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः (करण), बहुवचनम्; विशेषणम्
समांसैःwith well-fleshed (ones)
समांसैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootस-मांस (प्रातिपदिक; सम् + मांस)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम्
मृदुभिःwith soft (ones)
मृदुभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootमृदु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम्
योषित्a woman
योषित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोषित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
मग्नsunken/embedded
मग्न:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootमग्न (कृदन्त; √मग्/मज्ज् (धातु) क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (अस्थिभिः इत्यस्य)
अस्थिभिःwith bones
अस्थिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्थि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
शुभैःwith auspicious (ones)
शुभैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम्
पार्श्वेin the side/flank
पार्श्वे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपार्श्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः (अधिकरण), एकवचनम्
सौभाग्यgood fortune
सौभाग्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसु-भाग्य (प्रातिपदिक; सु + भाग्य)
Formनपुंसकलिङ्गे षष्ठी-विभक्तिः, द्विवचनम् (सुखयोः सह समाहार-द्वन्द्वे षष्ठी)
सुखयोःof happiness
सुखयोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे षष्ठी-विभक्तिः, द्विवचनम्
निधानम्a treasure/store
निधानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
स्यात्would be/is to be
स्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्
असंशयम्undoubtedly
असंशयम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअ-संशय (प्रातिपदिक; नञ् + संशय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (निश्चयार्थे)

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A didactic scene in Kāśī: a learned narrator describing auspicious feminine ‘lakṣaṇas’ to listeners, with the city’s ghāṭs and temples suggested in the background.

K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Wholeness, softness, and balance are celebrated as outward metaphors for inner harmony that supports sukha and saubhāgya.

The verse sits within the Kāśī Khaṇḍa’s Kāśī-focused compilation, though it does not name a particular tīrtha.

None.