Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 41

वंशवेतसपत्राभो गजरोमोच्चनासिकः । विकटः कुटिलाकारो लंबगल्लस्तथाऽशुभः

vaṃśavetasapatrābho gajaromoccanāsikaḥ | vikaṭaḥ kuṭilākāro laṃbagallastathā'śubhaḥ

Yang menyerupai daun buluh atau daun rotan, dengan bulu seperti gajah dan ‘hidung’ yang menonjol; tampak ganjil, bentuknya bengkok, serta ‘pipi’ yang terjuntai—itu juga tidak baik (aśubha).

वंशवेतसपत्राभःhaving the look of bamboo/reed leaves
वंशवेतसपत्राभः:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootवंश-वेतस-पत्र-आभ (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (वंशवेतसयोः पत्रस्य आभा/आभः इव)
गजरोमोच्चनासिकःwith elephant-like hair and a high nose
गजरोमोच्चनासिकः:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootगज-रोम-उच्च-नासिका (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (गजस्य रोम इव; उच्चा नासिका यस्य)
विकटःhideous, grotesque
विकटः:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootविकट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कुटिलाकारःhaving a crooked shape
कुटिलाकारः:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootकुटिल-आकार (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (कुटिलः आकारः यस्य)
लंबगल्लःwith hanging cheeks
लंबगल्लः:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootलम्ब-गल्ल (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (लम्बौ गल्लौ यस्य)
तथाthus, also
तथा:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: 'thus/also')
अशुभःinauspicious, foul
अशुभः:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootअ-शुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Symbolic botanical and animal metaphors juxtaposed: bamboo/cane leaf, elephant-hair motif, and distorted facial-feature metaphors rendered as abstract warning emblems in a manuscript illustration.

S
Skanda
A
Agastya
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

It continues a descriptive catalog of inauspicious markers; its role is narrative/traditional rather than a pilgrimage injunction.

No specific tīrtha is named in this verse.

None.