Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 22

प्रदेशिनी भवेद्यस्या अंगुष्ठाव्यतिरेकिणी । कन्यैव कुलटा सा स्यादेष एव विनिश्चयः

pradeśinī bhavedyasyā aṃguṣṭhāvyatirekiṇī | kanyaiva kulaṭā sā syādeṣa eva viniścayaḥ

Jika jari telunjuk kaki seorang wanita memanjang melebihi ibu jari, dia disebut ‘Pradeśinī’. Walaupun masih anak dara, dia dikatakan tidak suci dalam kesetiaan—itulah keputusan yang muktamad.

प्रदेशिनीindex finger
प्रदेशिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रदेशिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (index finger)
भवेत्would be
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
यस्याःof whom/whose
यस्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
अंगुष्ठाव्यतिरेकिणीexcluding the thumb
अंगुष्ठाव्यतिरेकिणी:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootअंगुष्ठ + व्यतिरेकिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अंगुष्ठात् व्यतिरेकिणी (separate from/excluding the thumb)
कन्याa maiden
कन्या:
Karta (Subject complement/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
कुलटाunchaste woman
कुलटा:
Karta (Subject complement/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootकुलटा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
एषःthis
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात
विनिश्चयःdetermination/decision
विनिश्चयः:
Karta (Subject complement/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootविनिश्चय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (general context)

Type: kshetra

Scene: A close-up of feet showing the index toe extending beyond the big toe; a caption-like label ‘Pradeśinī’; a moralizing backdrop of a household threshold and a distant Kāśī shrine.

S
Skanda
K
Kāśī (Vārāṇasī)
P
Pradeśinī

FAQs

It reflects a traditional omen-based moral reading of bodily signs, ultimately pointing to the Purāṇic concern for ethical conduct and self-restraint.

Kāśī is the larger sacred frame of the Kāśīkhaṇḍa, though this verse is not directly describing a tīrtha.

None.