Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 60

स्वप्ने सिक्त्वा ब्रह्मचारी द्विजः शुक्रमकामतः । स्नात्वार्कमर्चयित्वा त्रिः पुनर्मामित्यृचं जपेत्

svapne siktvā brahmacārī dvijaḥ śukramakāmataḥ | snātvārkamarcayitvā triḥ punarmāmityṛcaṃ japet

Jika dvija yang berbrahmacarya mengalami pancaran mani tanpa kehendak dalam mimpi, maka setelah mandi suci dan memuja Dewa Surya, hendaklah dia melafazkan tiga kali ṛc yang bermula dengan “punar mām…”.

स्वप्नेin a dream
स्वप्ने:
Adhikarana (Location/occasion)
TypeNoun
Rootस्वप्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (locative: in a dream)
सिक्त्वाhaving emitted (semen)
सिक्त्वा:
Purva-kala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootसिच् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having ejaculated/spilled)
ब्रह्मचारीa brahmacārin (celibate student)
ब्रह्मचारी:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
द्विजःa twice-born
द्विजः:
Karta (Subject apposition)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शुक्रम्semen
शुक्रम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अकामतःinvoluntarily / without desire
अकामतः:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootअकामतस् (अव्यय)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त), हेत्वर्थे/भावे: ‘अनिच्छया’ (without desire)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purva-kala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund): having bathed
अर्कम्the Sun (Arka)
अर्कम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अर्चयित्वाhaving worshipped
अर्चयित्वा:
Purva-kala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund; tumun/णिच्-भाव): having worshipped
त्रिःthrice
त्रिः:
Kriya-visheshana (Frequency)
TypeIndeclinable
Rootत्रिः (अव्यय)
Formअव्यय (संख्यावाचक-क्रियाविशेषण)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण: again)
माम्me
माम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया, एकवचन
इतिthus
इति:
Quotation marker
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/वाक्यसमाप्ति-सूचक)
ऋचम्a ṛk-verse (hymn)
ऋचम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootऋच्/ऋचा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
जपेत्should mutter/recite
जपेत्:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (should recite)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: At dawn by a river-ghāṭa: a young brahmacārin finishes bathing, stands facing the rising sun, offers arghya with cupped hands, then sits to chant a ṛc three times.

B
Brahmacārī
A
Arka (Sun)

FAQs

Even involuntary lapses are met with purification and recommitment, not despair—through snāna, devotion, and mantra-japa.

The instruction belongs to Kāśīkhaṇḍa’s dharma-teaching atmosphere centered on Kāśī (Vārāṇasī), famed for restoring purity and right practice.

Bathing, worship of Arka (the Sun), and thrice recitation of the ṛc beginning ‘punar mām…’ as a purification observance.