अथो मृदं समादाय जंतुकर्करवर्जिताम् । विहाय मूषकोत्खातां शौचोच्छिष्टां च नाकुलाम्
atho mṛdaṃ samādāya jaṃtukarkaravarjitām | vihāya mūṣakotkhātāṃ śaucocchiṣṭāṃ ca nākulām
Kemudian ambillah tanah untuk bersuci yang bebas daripada serangga dan kerikil. Jauhilah tanah yang dikorek tikus, tanah yang telah digunakan untuk bersuci, serta tanah dari lubang musang munggus (mongoose).
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A devotee carefully collecting a small lump of clean earth from an undisturbed patch, inspecting it for insects and grit; nearby are subtle signs of avoided spots (small burrow, disturbed soil) without graphic detail.
Purification must be done with discernment—using clean means for clean ends is itself dharma.
No specific site is named; the verse concerns the method of śauca within Kāśīkhaṇḍa practice.
Use clean earth free of insects and gravel; avoid mouse-dug soil, previously used cleansing-soil, and soil from a mongoose burrow.