Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 3

अनादिसिद्धे संसारे पुरा देवयुगे मुने । प्राप्तः कुतश्चिदीशानश्चरन्स्वैरमितस्ततः

anādisiddhe saṃsāre purā devayuge mune | prāptaḥ kutaścidīśānaścaransvairamitastataḥ

Wahai muni, dalam alam saṃsāra yang tiada bermula dan telah teguh sejak azali, pada zaman purba para dewa, Īśāna datang entah dari mana, lalu mengembara bebas ke sana sini.

anādi-siddhein the beginningless-established (i.e., eternal)
anādi-siddhe:
Adhikaraṇa (Locative setting)
TypeAdjective
Rootanādi (प्रातिपदिक) + siddha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कर्मधारय (anādiḥ siddhaḥ)
saṃsārein the world-cycle, in saṃsāra
saṃsāre:
Adhikaraṇa (Locative setting)
TypeNoun
Rootsaṃsāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
purāformerly, once
purā:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (formerly/once)
deva-yugein the age of the gods
deva-yuge:
Adhikaraṇa (Locative setting)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + yuga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष (devānāṃ yugaḥ)
muneO sage
mune:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th/Vocative), एकवचन
prāptaḥarrived, having come
prāptaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpra-āp (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
kutaścitfrom somewhere
kutaścit:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootkutaḥ + cit (अव्यय-निपात)
Formअनिश्चितार्थक-अव्यय (indefinite adverb: from somewhere)
īśānaḥĪśāna (a name of Śiva)
īśānaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśāna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
caranwandering, moving about
caran:
Karta (Concurrent action)
TypeAdjective
Rootcar (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
svairamfreely, at will
svairam:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsvaira (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-प्रयोग (adverbial accusative)
itaḥfrom here, thence
itaḥ:
Apādāna (Source)
TypeIndeclinable
Rootitaḥ (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (from here/there; hence)
tataḥfrom there; then
tataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formदेश/हेतुवाचक-अव्यय (from there/thereafter)

Skanda

Tirtha: Jñānavāpī (origin narrative context)

Type: kund

Listener: Agastya

Scene: A mythic prologue: Īśāna (Śiva in a specific aspect) wanders freely in the ancient deva-age across a primordial landscape, foreshadowing the establishment of a sacred water-site.

Ī
Īśāna (Śiva)
A
Agastya
D
Deva-yuga

FAQs

Sacred places are introduced through divine movement and intention—Śiva’s presence initiates the unfolding of tīrtha origins.

The verse begins the origin account leading to Jñānavāpī/Skanda-Jñānoda Tīrtha in Kāśī, though the site is not named in this line.

None; it is narrative setup for the tīrtha’s samutpatti (origin).