Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 46

अंतर्वत्न्यथ कालने तत्पत्नी सुषुवे सुतम् । तस्य नाम पिता चक्रे हरिकेश इति द्विज

aṃtarvatnyatha kālane tatpatnī suṣuve sutam | tasya nāma pitā cakre harikeśa iti dvija

Pada waktunya, ketika isterinya sedang mengandung, dia melahirkan seorang anak lelaki. Wahai yang dua kali lahir, si bapa menamakan anak itu ‘Harikeśa’.

अन्तर्वत्नीpregnant
अन्तर्वत्नी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्तर् + वतिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (अन्तः गर्भः यस्याः)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (then/thereupon)
कालेनin due course of time
कालेन:
Kala-adhikarana (Temporal/काल)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; काल-निर्देश (after some time/at the proper time)
तत्पत्नीhis wife
तत्पत्नी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम) + पत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (तस्य पत्नी)
सुषुवेgave birth
सुषुवे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
सुतम्a son
सुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तस्यof him; his
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
नामname
नाम:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; नाम-निर्देशे (as object: 'name')
पिताfather
पिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
चक्रेmade; gave (a name)
चक्रे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
हरिकेशःHarikeśa (name)
हरिकेशः:
Karma (Name-apposition/कर्म)
TypeNoun
Rootहरि + केश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—कर्मधारय (हरिवत् केशाः यस्य / हरिणः केशाः इव)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-उद्धरणसूचक (quotative: 'thus')
द्विजO brāhmaṇa; O twice-born
द्विज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; संबोधन

Skanda (narrative voice, addressing a dvija; Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī (contextual)

Type: kshetra

Listener: dvija (addressed as ‘O twice-born’)

Scene: A serene childbirth and naming scene: the mother with the newborn, the father performing a simple naming rite, elders/priests present, auspicious vessels and lamps nearby.

H
Harikeśa
P
Pūrṇabhadra

FAQs

It depicts the fruition of devotion and vow in the form of progeny, reinforcing faith in Śiva’s grace.

The surrounding passage belongs to Kāśī’s Nādeśvara-focused māhātmya, though this verse itself narrates the birth.

No ritual is prescribed here; it records the outcome (birth) and the naming of the child.