Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 77

सोयमायाति भगवांस्त्र्यंबकः शशिभूषणः । पुंडरीकदलायामे धन्येमेऽद्य विलोचने

soyamāyāti bhagavāṃstryaṃbakaḥ śaśibhūṣaṇaḥ | puṃḍarīkadalāyāme dhanyeme'dya vilocane

Lihatlah—Baginda Bhagavān Tryambaka, yang berhias bulan, sedang datang. Beruntunglah mata ini hari ini, terbuka luas laksana kelopak teratai.

saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ayamthis (one)
ayam:
Karta (Apposition/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
āyāticomes, approaches
āyāti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु) उपसर्ग-आ + लट्
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (Apposition/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tryambakaḥTryambaka (three-eyed)
tryambakaḥ:
Karta (Apposition/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Roottri (संख्या-प्रातिपदिक) + ambaka (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास: त्रि+अम्बक; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
śaśibhūṣaṇaḥhe whose ornament is the moon
śaśibhūṣaṇaḥ:
Karta (Apposition/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootśaśin (प्रातिपदिक) + bhūṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी): शशिना भूषणं यस्य; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
puṃḍarīkadala-āyāmein (my) two eyes, long like lotus-petals
puṃḍarīkadala-āyāme:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpuṃḍarīka (प्रातिपदिक) + dala (प्रातिपदिक) + āyāma (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/कर्मधारय-प्राय): ‘पुण्डरीकदलस्य आयामः’ इव; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, द्विवचन (Locative dual)
dhanyeblessed, fortunate
dhanye:
Karta (Predicate/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; ‘विलोचने’ इति विशेषण
imethese (two)
ime:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
adyatoday, now
adya:
Kriya-vishesana (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
vilocane(two) eyes
vilocane:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvilocana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन

Devas (exclaiming at Śiva’s arrival; narrated within Skanda’s Kāśīkhaṇḍa account)

Tirtha: Kāśī / Avimukta (Tryambaka-darśana context)

Type: kshetra

Listener: Kāśīkhaṇḍa frame listener(s)

Scene: Śiva approaches in majesty—three-eyed, moon-crested—while the speaker exclaims that their lotus-petal-wide eyes are blessed today; Kāśī’s sacred skyline frames the theophany.

Ś
Śiva (Tryambaka)
Ś
Śaśibhūṣaṇa (Moon-crested Lord)

FAQs

Darśana of Śiva is treated as supreme fortune; seeing the Lord is itself a sanctifying attainment.

Kāśī is the overarching sacred geography of this Kāśīkhaṇḍa passage, where Śiva is especially accessible to devotees.

No explicit rite is prescribed; the focus is on śiva-darśana and devotional praise (stuti).