Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 54

उत्पाद्य कन्यामेकां तु ब्रह्महत्येति विश्रुताम् । रक्तांबरधरां रक्तां रक्तस्रग्गंधलेपनाम्

utpādya kanyāmekāṃ tu brahmahatyeti viśrutām | raktāṃbaradharāṃ raktāṃ raktasraggaṃdhalepanām

Lalu Dia menzahirkan seorang gadis tunggal, masyhur dengan nama “Brahmahatyā”; berpakaian merah, dirinya juga kemerah-merahan, berhias kalungan merah, wangian dan sapuan harum.

उत्पाद्यhaving produced
उत्पाद्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootउत्-पद्/उत्-पा-द् (धातु; उत्पादयति)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘उत्पाद्य’ = उत्पादयित्वा (having produced/created)
कन्याम्a maiden
कन्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
एकाम्one
एकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
तुindeed
तु:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (but/indeed)
ब्रह्महत्याBrahmahatyā (the sin-personified)
ब्रह्महत्या:
Predicate nominative (विशेष्य-निर्देश)
TypeNoun
Rootब्रह्म-हत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नामरूपेण
इतिas, called
इति:
Discourse marker (उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/नामनिर्देश (as/namely)
विश्रुताम्renowned
विश्रुताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवि-श्रु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘विश्रुता’ = renowned
रक्ताम्बरधराम्wearing red garments
रक्ताम्बरधराम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootरक्त-अम्बर-धर (प्रातिपदिक; धर = धृ धातु-निष्पन्न)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; रक्तम् अम्बरं धरतीति (उपपद-तत्पुरुष)
रक्ताम्red
रक्ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
रक्तस्रक्having red garlands
रक्तस्रक्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootरक्त-स्रज् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; रक्ताः स्रजः यस्याः सा (बहुव्रीह्यर्थे)
गन्धलेपनाम्with fragrance and unguents
गन्धलेपनाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootगन्ध-लेपन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; गन्धश्च लेपनं च (द्वन्द्व) यस्याः सा (बहुव्रीह्यर्थे)

Skanda (deduced)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Śiva manifests a single maiden named Brahmahatyā—entirely red: red garments, red complexion, red garlands, red perfumes and unguents—an arresting embodiment of guilt and consequence, poised to pursue the skull-bearer.

B
Brahmahatyā (personified)
B
Bhairava (implied context)

FAQs

Sin is depicted as an active, binding force (personified), emphasizing the necessity of prāyaścitta and disciplined vows to dissolve karmic consequences.

The verse sits within the Kāśīkhanda’s Bhairava cycle; Kāśī’s dharmic-theological landscape frames the narrative, though no single tirtha is named here.

Not directly in this verse; it sets up the prāyaścitta theme already stated as the Kāpāla-vrata.