Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 38

स्रष्टा क्षणेन च महान्पुरुषो नीललोहितः । त्रिशूलपाणिर्भालाक्षो नागोडुपविभूषणः

sraṣṭā kṣaṇena ca mahānpuruṣo nīlalohitaḥ | triśūlapāṇirbhālākṣo nāgoḍupavibhūṣaṇaḥ

Dan sekelip mata, muncullah Mahāpurusha bernama Nīlalohita—bertangan trisula, bermata di dahi, serta berhias ular suci dan bulan.

स्रष्टाcreator
स्रष्टा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसृज् (धातु)
Formकृदन्त-प्रातिपदिकम् (तृच्/तृ-प्रत्ययः: कर्तृवाचक), पुंलिङ्गम्, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्
क्षणेनin a moment
क्षणेन:
Adhikarana (काल-निर्देश)/Karana
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचनम्
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम् (conjunction): 'and'
महान्great
महान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्; विशेषणम् (qualifies पुरुषः)
पुरुषःa person, being
पुरुषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्
नीललोहितःblue-and-red-hued
नीललोहितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनील (प्रातिपदिक) + लोहित (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमासः (नीलश्च लोहितश्च/नील-लोहितवर्णः), पुंलिङ्गम्, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्; विशेषणम् (qualifies पुरुषः)
त्रिशूलपाणिःhaving a trident in hand
त्रिशूलपाणिः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रिशूल (प्रातिपदिक) + पाणि (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिसमासः (यस्य पाणौ त्रिशूलम्), पुंलिङ्गम्, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्; विशेषणम्
भालाक्षःhaving an eye on the forehead
भालाक्षः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभाल (प्रातिपदिक) + अक्षि/अक्ष (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिसमासः (यस्य भाले अक्षि/नेत्रम्), पुंलिङ्गम्, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्; विशेषणम्
नागोडुपविभूषणःadorned with serpents and the moon
नागोडुपविभूषणः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनाग (प्रातिपदिक) + उडुप (प्रातिपदिक) + विभूषण (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिसमासः (यस्य विभूषणं नागाः उडुपाश्च), पुंलिङ्गम्, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्; विशेषणम्

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa typically Skanda → Agastya)

Tirtha: Avimukta-Kāśī

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/seekers

Scene: A great blue-red (nīla-lohita) Śiva appears instantly: towering, radiant, holding a trident; a blazing third eye on the forehead; serpents as ornaments; the crescent moon set in matted hair.

Ś
Śiva (Nīlalohita/Rudra)
T
Trident (Triśūla)
T
Third Eye
S
Serpent (Nāga)
M
Moon (Candra)

FAQs

Śiva, the supreme protector and transformer, manifests with unmistakable signs of divine authority and mastery over time and death.

Kāśī is implied as the sacred theatre where Śiva’s forms and governance are revealed.

No direct prescription; the verse emphasizes darśana (vision) of Śiva’s form as spiritually elevating.