Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 5

प्रापयामास तां गंगां दैलीपिः पुरतश्चरन् । निर्वाणकाशनाद्यत्र काशीति प्रथिता पुरी

prāpayāmāsa tāṃ gaṃgāṃ dailīpiḥ purataścaran | nirvāṇakāśanādyatra kāśīti prathitā purī

Dengan berjalan di hadapannya sebagai penuntun, Dailīpi membawa Gaṅgā itu ke kota—yang masyhur sebagai “Kāśī”, kerana menerangi nirvāṇa (pembebasan).

प्रापयामासcaused to reach, brought
प्रापयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+आप्/आप् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद; णिच्-प्रयोजक (Causative sense: caused to reach)
ताम्that (her)
ताम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
गङ्गाम्Gaṅgā
गङ्गाम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
दिलीपिःDilīpi (name)
दिलीपिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिलीपि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
पुरतःin front, ahead
पुरतः:
Adhikarana (Manner/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरतः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
चरन्walking, proceeding
चरन्:
Karta (Agent participle/कर्ता)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त (Present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
निर्वाणकाशनात्from (its) shining as liberation / because it illumines liberation
निर्वाणकाशनात्:
Hetu/Nimitta (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootनिर्वाण+काशना (प्रातिपदिक)
Formसमासः निर्वाणस्य काशना (षष्ठी-तत्पुरुष); स्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन (Singular)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय (relative adverb)
काशीKāśī
काशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle)
प्रथिताwas renowned
प्रथिता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
पुरीcity
पुरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)

Skanda (context continuation)

Tirtha: Kāśī (nirvāṇa-kāśanā)

Type: kshetra

Listener: Agastya

Scene: A ceremonial leading of Gaṅgā into Kāśī: the river-goddess follows as a luminous presence; the city is depicted as shining with the ‘light of nirvāṇa’.

G
Gaṅgā
K
Kāśī
D
Dailīpi

FAQs

Kāśī is defined as the place that ‘shines forth’ liberation, making mokṣa central to its sacred identity.

Kāśī (Vārāṇasī) as the nirvāṇa-kṣetra, with Gaṅgā’s presence reinforcing its salvific power.

No explicit prescription; it provides a mahātmya-based etymology and sacred-historical grounding for Kāśī.