Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 200

दिव्याभरणसंपन्नो दिव्यभोगसमन्वितः । नंदनादिवने स्वैरं देववत्स प्रमोदते

divyābharaṇasaṃpanno divyabhogasamanvitaḥ | naṃdanādivane svairaṃ devavatsa pramodate

Dengan perhiasan syurgawi dan kenikmatan ilahi, dia bersuka ria dengan bebas di rimba Nandana dan taman-taman dewa yang lain, laksana dewa sejati.

divya-ābharaṇa-saṃpannaḥendowed with divine ornaments
divya-ābharaṇa-saṃpannaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक) + ābharaṇa (प्रातिपदिक) + saṃpanna (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (सः इति) विशेषणम्; Nominative singular masculine
divya-bhoga-samanvitaḥaccompanied by divine enjoyments
divya-bhoga-samanvitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक) + bhoga (प्रातिपदिक) + samanvita (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (सः इति) विशेषणम्; Nominative singular masculine
naṃdana-ādi-vanein Nandana and other groves
naṃdana-ādi-vane:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootnaṃdana (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + vana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण; Locative singular
svairamfreely
svairam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvaira (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषणप्रयोगः (नपुंसक-द्वितीया एकवचनरूपेण); adverb ‘freely/at will’
deva-vatlike a god
deva-vat:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdeva (प्रातिपदिक) + vat (तद्धित)
Formतद्धितान्त अव्यय; उपमानवाचक क्रियाविशेषणम्; ‘like a god’
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्ता; Nominative singular
pramodaterejoices
pramodate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√mud (धातु) उपसर्गः pra-
Formलट्-लकार, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; Present indicative, 3rd sg.

Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa dialogue context)

Tirtha: Nandana-vana (svarga-phala)

Type: kshetra

Listener: A sage (muni)

Scene: A luminous celestial garden with kalpavṛkṣas, apsarās in the distance, and a newly-arrived devotee wearing divine ornaments, moving freely among flowering groves under Indra’s radiant sky.

N
Nandana (celestial grove)

FAQs

Puranic dharma frames sacred practice as yielding tangible post-mortem rewards, culminating in divine-like joy.

The verse is part of the Kāśīkhaṇḍa’s Gaṅgā stotra context; the immediate imagery shifts to Svarga’s Nandana grove as the fruit.

Implicitly, the promised result belongs to the prior praised japa/stotra practice in this adhyāya.