Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 19

ध्यानं कृते मोक्षहेतुस्त्रेतायां तच्च वै तपः । द्वापरे तद्द्वयं यज्ञाः कलौ गंगैव केवलम्

dhyānaṃ kṛte mokṣahetustretāyāṃ tacca vai tapaḥ | dvāpare taddvayaṃ yajñāḥ kalau gaṃgaiva kevalam

Pada zaman Kṛta, dhyāna menjadi sebab mokṣa; pada Tretā, tujuan itu dicapai melalui tapa. Pada Dvāpara, kedua-duanya bersatu sebagai yajña; namun pada Kali-yuga, hanya Gaṅgā sahaja menjadi satu-satunya jalan.

ध्यानम्meditation
ध्यानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
कृतेin the Kṛta (age)
कृते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कालवाचक-सप्तमी
मोक्षहेतुःcause of liberation
मोक्षहेतुः:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootमोक्ष + हेतु (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मोक्षस्य हेतुः)
त्रेतायाम्in Tretā (age)
त्रेतायाम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रेता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कालवाचक-सप्तमी
तत्that (i.e., meditation)
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; अन्वयः—ध्यानम् इत्यस्य निर्देशः
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक निपात (emphatic particle)
तपःausterity
तपः:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विधेय (predicate)
द्वापरेin Dvāpara (age)
द्वापरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वापर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कालवाचक-सप्तमी
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; निर्देशः—पूर्वोक्तयोः (ध्यान-तपः)
द्वयम्the pair (both)
द्वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; संख्यावाचक-नाम (a pair)
यज्ञाःsacrifices
यज्ञाः:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विधेय (predicate)
कलौin Kali (age)
कलौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कालवाचक-सप्तमी
गङ्गाGaṅgā
गङ्गा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
एवalone
एव:
Sambandha (Emphasis particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात
केवलम्only
केवलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकेवल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbial)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa often Skanda → Agastya)

Tirtha: Gaṅgā

Type: river

Listener: Audience within Kāśīkhaṇḍa’s dialogue frame

Scene: Four spiritual disciplines depicted as yuga emblems: Kṛta—sage in deep meditation; Tretā—ascetic in tapas; Dvāpara—yajña with fire and offerings; Kali—pilgrims bathing in Gaṅgā with hands raised in prayer, the river shining like liquid light.

G
Gaṅgā
M
Mokṣa
K
Kṛta-yuga
T
Tretā-yuga
D
Dvāpara-yuga
K
Kali-yuga
Y
Yajña

FAQs

The verse teaches yuga-appropriate sādhanā: in Kali-yuga, Gaṅgā is praised as the most effective support for liberation.

Gaṅgā is exalted as the decisive tīrtha/sādhana for Kali-yuga.

Implicitly, Gaṅgā-centered practice (snāna, sevā, remembrance) is recommended as Kali-yuga’s principal means.