ये च त्वामवमन्यंते दर्पिताः स्वतपोबलैः । तेषां चैवोपसंहृत्यै प्रभविष्याम्यहं हरे
ye ca tvāmavamanyaṃte darpitāḥ svatapobalaiḥ | teṣāṃ caivopasaṃhṛtyai prabhaviṣyāmyahaṃ hare
Dan mereka yang menghina-Mu, angkuh dengan kekuatan tapa mereka sendiri—wahai Hari, untuk membinasakan mereka juga, aku akan menzahirkan diri.
Śiva
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Scene: A dramatic vow-like declaration to Hari: a radiant divine figure poised to manifest, while arrogant ascetics with blazing tapas-aura show contempt; the aura cracks as dharma’s force approaches; Kāśī’s skyline anchors the scene.
Spiritual power without humility becomes arrogance; divine power intervenes to restore dharma when pride turns to contempt.
Not directly; the verse is part of the Kāśīkhaṇḍa narrative frame.
None; tapas is mentioned as a cause of pride in some, not as a recommended rite here.