Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 46

त्रिरात्रमपिये काश्यां वसंति नियतेंद्रियाः । तेषां पुनंति नियतं स्पृष्टाश्चरणरेणवः

trirātramapiye kāśyāṃ vasaṃti niyateṃdriyāḥ | teṣāṃ punaṃti niyataṃ spṛṣṭāścaraṇareṇavaḥ

Bahkan mereka yang tinggal di Kāśī hanya tiga malam, dengan indera terkawal—debu yang tersentuh dari telapak kaki mereka pasti menyucikan orang lain.

त्रिरात्रम्for three nights
त्रिरात्रम्:
Karma (Object/कर्म; कालाधिकरणार्थे)
TypeNoun
Rootत्रिरात्र (प्रातिपदिक; त्रि + रात्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; कालपरिमाणवाचक (accusative of duration)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
वसन्तिlive/dwell
वसन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
नियतेंद्रियाःwith controlled senses
नियतेंद्रियाः:
Karta (Subject-Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनियत (प्रातिपदिक) + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण; षष्ठी-तत्पुरुष (नियतानि इन्द्रियाणि यस्य/येषाम्)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
पुनन्तिpurify
पुनन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपू (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
नियमम्certainly/regularly
नियमम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनियत (प्रातिपदिक)
Formअव्ययभावे प्रयोगः; क्रियाविशेषण (adverbial accusative)
स्पृष्टाःhaving touched
स्पृष्टाः:
Karta (Subject-Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्पृश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
चरणरेणवःthe dust of (their) feet
चरणरेणवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचरण (प्रातिपदिक) + रेणु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (चरणस्य रेणवः)

Skanda

Tirtha: Kāśī (Vārāṇasī/Avimukta)

Type: kshetra

Listener: Agastya (contextually, as the subsequent verses address him)

Scene: A stream of pilgrims in Kāśī, living austerely for three nights; their feet raise sacred dust that purifies onlookers; ghats and temples glow in the background.

K
Kāśī
V
Vrata (sense-restraint)

FAQs

Residence in Kāśī, even briefly, when paired with self-restraint, generates such purity that it sanctifies others as well.

Kāśī (Vārāṇasī) as a mokṣa-kṣetra whose very association purifies.

A three-night stay in Kāśī with controlled senses (niyatendriya) is highlighted as a potent observance.