इति संहृष्टतनूरुहः स विप्रो भगवत्तद्गणवक्त्रतो निशम्य । स्वमुदर्कमथार्ककोटिरम्यं हरिलोकं परिलोकयांचकार
iti saṃhṛṣṭatanūruhaḥ sa vipro bhagavattadgaṇavaktrato niśamya | svamudarkamathārkakoṭiramyaṃ harilokaṃ parilokayāṃcakāra
Mendengar demikian dari mulut pengiring Bhagavān, brahmana itu—bulu romanya meremang kerana sukacita—lalu menatap takdir masa depannya: alam Hari, bersinar laksana sepuluh juta matahari.
Unspecified narrator (within the Maitrāvaruṇi-led narrative sequence)
Tirtha: Hari-loka (Vaikuṇṭha) as promised fruit within Kāśī-māhātmya arc
Type: kshetra
Listener: Lopāmudrā
Scene: A brāhmaṇa, thrilled with goosebumps, listens to a divine attendant; before his inner eye opens a blazing realm of Hari, radiant like ten million suns, with celestial gateways and lotus-like brilliance.
True faith produces inner certainty: hearing sacred testimony (śravaṇa) culminates in a vivid assurance of divine destiny.
The verse continues the Kāśī Māhātmya narrative; the immediate glorification is of the salvific efficacy tied to the preceding Kāśī darśana/worship context.
Śravaṇa (devotional listening) to the Lord’s message as delivered by His gaṇa.