Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 82

केचिच्चतुर्युगं यावत्केचिन्मन्वंतरं ध्रुव । तिष्ठंति त्वं तु वै कल्पं पदमेतत्प्रशास्यसि

keciccaturyugaṃ yāvatkecinmanvaṃtaraṃ dhruva | tiṣṭhaṃti tvaṃ tu vai kalpaṃ padametatpraśāsyasi

Ada yang bertahan hanya sepanjang satu caturyuga, ada yang sepanjang satu manvantara, wahai Dhruva; tetapi engkau akan memerintah kedudukan ini sepanjang satu kalpa.

kecitsome
kecit:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘some (people)’
caturyugam(for) a four-yuga period
caturyugam:
Adhikarana (Time extent)
TypeNoun
Rootcatur (प्रातिपदिक) + yuga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; द्विगु-समास—‘four yugas’ (a caturyuga)
yāvatas long as
yāvat:
Adhikarana (Limit)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-वाचक (as long as / up to)
kecitsome (others)
kecit:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; पुनरुक्त—‘some others’
manvantarama manvantara
manvantaram:
Adhikarana (Time extent)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक) + antara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘मन्वन्तर’ = period of a Manu
dhruvaO Dhruva
dhruva:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; संबोधन—‘O Dhruva’
tiṣṭhantithey remain
tiṣṭhanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘you’
tubut
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक निपात
vaicertainly
vai:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक निपात
kalpama kalpa
kalpam:
Adhikarana (Time extent)
TypeNoun
Rootkalpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कालविशेषः
padamthe position
padam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
etatthis
etat:
Karma (Qualifier)
TypeAdjective
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘this’ पदं इति विशेषण
praśāsyasiyou will govern/rule
praśāsyasi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√śās (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Bhagavān Viṣṇu

Listener: Ṛṣis / devotees

Scene: A cosmic proclamation comparing tenures—caturyuga, manvantara, and kalpa—culminating in Dhruva’s kalpa-long rule over the station, with time-wheels and celestial cycles depicted around him.

V
Viṣṇu
D
Dhruva
C
Caturyuga
M
Manvantara
K
Kalpa

FAQs

Divine grace can transcend ordinary limits of time; steadfast devotion yields enduring spiritual authority.

No specific tirtha is named; it is a doctrinal-cosmological statement within the Kāśīkhaṇḍa.

None; it specifies duration and sovereignty of the granted station.