उत्पाद्याथ बहून्पुत्रान्गुणिनो धर्मवत्सलान् । परिसंक्रामितश्रीकस्तेष्वथो त्वं तपश्चर
utpādyātha bahūnputrānguṇino dharmavatsalān | parisaṃkrāmitaśrīkasteṣvatho tvaṃ tapaścara
Kemudian, setelah engkau memperanakkan ramai putera yang berakhlak mulia dan mengasihi dharma, serta menyerahkan kemuliaan dan kemakmuranmu kepada mereka, barulah engkau menunaikan tapa (pertapaan).
Sunīti (contextual, Dhruva narrative)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Pilgrims/ṛṣis in the kathā setting (implicit)
Scene: An elder counselor instructs a youthful aspirant: first establish a household line of virtuous sons, hand over prosperity and duties, then turn toward austerity; Kāśī’s sacred skyline subtly present.
It articulates the orthodox dharma model: fulfill household responsibilities and succession, then turn to austerity.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
No specific ritual; it prescribes a life-ordering principle regarding when to undertake tapas.