Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 46

विशाल सालमादाय कुर्वन्किल किलारवम् । कश्चित्तमभितो याति कालो दंडधरो यथा

viśāla sālamādāya kurvankila kilāravam | kaścittamabhito yāti kālo daṃḍadharo yathā

Mencapai sebatang pokok śāla yang besar dan mengeluarkan jeritan yang kasar dan bergemerincing, seseorang berkeliaran di sekelilingnya—seperti Masa (Maut) itu sendiri, memegang tongkat.

विशालम्huge, vast
विशालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविशाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; विशेषणम्—‘सालम्’ इति विशेष्यस्य
सालम्a sal tree (trunk/wood)
सालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आदायhaving taken
आदाय:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ-दा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund) — ‘आदाय’ = having taken
कुर्वन्doing, making
कुर्वन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
किलindeed, as it were
किल:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formनिपात (particle)
किलारवम्a ‘kila’ cry/noise
किलारवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिल + आरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (किलस्य आरवः)
कश्चित्someone
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकश्चित् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितवाचक-सर्वनाम
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अभितःaround, on all sides
अभितः:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअभितः (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गार्थक-अव्यय (adverb/preposition)
यातिgoes, moves
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
कालःTime; Death
कालः:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दण्डधरःstaff-bearer
दण्डधरः:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootदण्ड + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दण्डं धरति इति/दण्डस्य धरः)
यथाas, like
यथा:
Sambandha (Comparison marker/उपमानसूचक)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय (comparative particle)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context) speaking to Agastya

Tirtha: Avimukta (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages at Naimiṣāraṇya (typical frame)

Scene: A fearsome figure circles a steadfast person, brandishing a massive śāla trunk like a staff; dust and shadows swirl as if Time itself patrols the perimeter.

K
Kāla (Death/Time)

FAQs

In sacred Kāśī, fearsome visions may arise, but they are tests—steadfastness and inner dharma overcome the terror of ‘Death-like’ appearances.

The broader sacred field of Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa, where spiritual trials highlight the city’s purifying power.

No explicit rite is stated in this verse; it depicts a fear-inducing apparition as part of a larger kāśī-māhātmya narrative.