Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 31

कौस्तुभोद्भासितहृदः पीतकौशेयवाससः । ध्यानात्तेजोमयं विश्वं तेनैक्षि नृपसूनुना

kaustubhodbhāsitahṛdaḥ pītakauśeyavāsasaḥ | dhyānāttejomayaṃ viśvaṃ tenaikṣi nṛpasūnunā

Dengan dada bersinar oleh permata Kaustubha dan berselimutkan kain sutera kuning—melalui samadhi, putera raja menyaksikan seluruh alam semesta sebagai terjalin daripada cahaya suci semata-mata.

कौस्तुभ-उद्भासित-हृदःwhose heart is illumined by the Kaustubha jewel
कौस्तुभ-उद्भासित-हृदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकौस्तुभ (प्रातिपदिक) + उद्भासित (कृदन्त, क्त) + हृद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (कौस्तुभेन उद्भासितं हृदयं यस्य)
पीत-कौशेय-वाससःwearing yellow silk garments
पीत-कौशेय-वाससः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपीत (प्रातिपदिक) + कौशेय (प्रातिपदिक) + वासस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (पीतं कौशेयं वासो यस्य)
ध्यानात्from/through meditation
ध्यानात्:
Hetu/Apadana (Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; हेतौ/कारणे (ablative of cause)
तेजोमयम्made of radiance
तेजोमयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतेजस् (प्रातिपदिक) + मयट् (तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम्
विश्वम्the universe
विश्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
तेनby him/with that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; सर्वनाम
ऐक्षिhe saw/beheld
ऐक्षि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootईक्ष् (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
नृप-सूनुनाby the king’s son
नृप-सूनुना:
Karana/Agent-associate (Instrumental of agent/सहकर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + सूनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (नृपस्य सूनुः)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa norm: Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages (typical)

Scene: A child-prince in deep meditation beholds Viṣṇu: chest blazing with Kaustubha, draped in yellow silk; the surrounding cosmos appears as a field of pure light radiating outward from the deity’s presence.

G
Govinda/Viṣṇu (implied by Kaustubha)
D
Dhruva (as prince)
K
Kaustubha

FAQs

Meditation ripens into divine vision: reality is experienced as tejas (spiritual light) when devotion becomes steady.

The account belongs to Kāśī-kṣetra’s Māhātmya framework, presenting Kāśī as a power-field for dhyāna and darśana.

No formal rite; the verse emphasizes dhyāna (meditation) as the transformative practice.