Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 67

न स्नानेन न दानेन न जपेन न पूजया । मल्लोकः प्राप्यते देवाः प्राप्यते द्विज तर्पणात्

na snānena na dānena na japena na pūjayā | mallokaḥ prāpyate devāḥ prāpyate dvija tarpaṇāt

Bukan dengan mandi suci, bukan dengan sedekah, bukan dengan japa, dan bukan juga dengan pemujaan dunia-Ku dicapai; wahai dwija, para dewa dicapai melalui tarpaṇa.

not
:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
स्नानेनby bathing
स्नानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular
not
:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
दानेनby giving (charity)
दानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular
not
:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
जपेनby recitation (japa)
जपेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular
not
:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
पूजयाby worship
पूजया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular
मत्-लोकःmy world (realm)
मत्-लोकः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमत् (अस्मद्-सम्बन्धी) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—मम लोकः (षष्ठी-तत्पुरुष)
प्राप्यतेis attained
प्राप्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√आप् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive sense): ‘is attained’
देवाःO gods / the gods
देवाः:
Sambodhana/Prathama (Address/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative plural (address/subject per context)
प्राप्यतेis attained
प्राप्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√आप् (धातु)
Formलट्-लकार, आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग
द्विजO twice-born (brāhmaṇa)
द्विज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; Vocative singular
तर्पणात्from/through tarpaṇa (libation/propitiation)
तर्पणात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source/हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootतर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; Ablative singular (cause/source)

Skanda

Listener: dvija (addressed)

Scene: A teaching scene: a sage instructs a dvija that tarpaṇa is paramount; in the background, symbolic icons of snāna, dāna, japa, and pūjā appear as secondary, while a water-offering with tila glows brightest, leading to a celestial gateway.

B
Brāhmaṇa (dvija)
D
Devas

FAQs

Tarpaṇa—acts that ‘satisfy’ devas and Pitṛs through rightful offerings—can surpass even common devotional disciplines when performed correctly.

No single tīrtha is named in this verse; it is a general Kāśī Khaṇḍa teaching on ritual efficacy.

Tarpaṇa is recommended as a key rite for attaining divine favor.