Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 66

यदंग निद्रासिचिरं ध्यायंत्यस्मि तदेत्यहम् । कदा निद्रा दरिद्रोसौ भवितार्कोदयेऽब्जवत्

yadaṃga nidrāsiciraṃ dhyāyaṃtyasmi tadetyaham | kadā nidrā daridrosau bhavitārkodaye'bjavat

Kekasih, ketika engkau tidur, lama aku merenungimu; batinku hanya menuju kepadamu. Bilakah tidur yang papa ini akan pergi—bagai teratai saat matahari terbit?

यदाwhen
यदा:
Sambandha (Temporal link/कालसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक-सम्बन्ध — ‘when’
अङ्गO dear/indeed
अङ्ग:
Sambandha (Vocative particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअङ्ग (अव्यय)
Formअव्यय, सम्बोधन/निपात — ‘O dear/indeed’
निद्राsleep
निद्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘sleep’
अतिvery
अति:
Sambandha (Degree/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय)
Formअव्यय, उपसर्ग/निपात — ‘very/excessively’
चिरम्for long
चिरम्:
Adhikarana (Temporal locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootचिर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (नपुंसक-आकारे), कालवाचक क्रियाविशेषण — ‘for a long time’
ध्यायन्तिthey meditate/think
ध्यायन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन — ‘they meditate/think’
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन — ‘I am’
तदाthen
तदा:
Sambandha (Temporal adverb/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक — ‘then’
एतिcomes
एति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘comes’
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन — ‘I’
कदाwhen?
कदा:
Sambandha (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकदा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रश्नवाचक-काल — ‘when?’
निद्राsleep
निद्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘sleep’
दरिद्रःpoor
दरिद्रः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदरिद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘poor’ (निद्रायाः विशेषणम्; लिङ्ग-व्यत्ययेन काव्यप्रयोगः)
असौthis (one)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘this/that (yonder)’
भविताwill become
भविता:
Kriya (Predicative/क्रिया-भाव)
TypeVerb
Rootभू (धातु) → भवितृ (कृदन्त)
Formकृदन्त (तृन्/तृच्-प्रायः ‘agent/future doer’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘will be/become’ (भविष्यदर्थे)
अर्कोदयेat sunrise
अर्कोदये:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक) + उदय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास, पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘at sunrise’
अब्जवत्like a lotus
अब्जवत्:
Upamana (Comparison/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootअब्ज (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formअव्यय, उपमानवाचक (comparative adverb) — ‘like a lotus’

Unspecified in excerpt (likely a mother addressing her child within the Kāśīkhaṇḍa narrative frame)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A lover sits awake beside a sleeping beloved, eyes fixed, mind absorbed; outside, the first light of dawn touches lotus buds, symbolizing the hoped-for end of sleep and the rise of longing.

FAQs

It dramatizes longing and wakeful attentiveness—emotions that purāṇic storytelling uses to intensify moral reflection and devotion.

No specific site is named; the chapter belongs to the Kāśīkhaṇḍa framework.

None.