सुनीतिरुवाच । अयि तात महाबुद्धे विशुद्धेनांतरात्मना । निवेदयामि ते सर्वं माऽपमाने मतिं कृथाः
sunītiruvāca | ayi tāta mahābuddhe viśuddhenāṃtarātmanā | nivedayāmi te sarvaṃ mā'pamāne matiṃ kṛthāḥ
Sunīti berkata: “Wahai anakku, wahai yang berakal besar, dengarlah dengan batin yang suci. Akan aku nyatakan semuanya; jangan biarkan fikiranmu terpaku pada penghinaan.”
Sunīti
Scene: Sunīti addresses her son tenderly—‘ayi tāta’—inviting him to listen with a purified heart; her gesture is instructive yet affectionate, redirecting him from wounded pride to understanding.
Purity of heart and freedom from obsession with insult are prerequisites for right action and spiritual steadiness.
Kāśī is the overarching sacred landscape of this khaṇḍa, though the verse itself is personal instruction rather than tīrtha-praise.
No external rite is stated; the ‘prescription’ is inner purification and mental discipline.