Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 15

प्राजापत्येऽत्र ते लोके वसंत्युज्ज्वलतेजसः । गोकर्णेशस्य सरसः प्रत्यक्तीरे प्रतिष्ठितम्

prājāpatye'tra te loke vasaṃtyujjvalatejasaḥ | gokarṇeśasya sarasaḥ pratyaktīre pratiṣṭhitam

Di sini, dalam alam Prājāpatya, para suci yang bersinar terang bersemayam. Tempat suci ini ditegakkan di tebing barat tasik Gokarṇeśa.

प्राजापत्येin the Prajāpatya (world/region)
प्राजापत्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्राजापत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; Pronoun, nominative plural
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular
वसन्तिdwell, reside
वसन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; Parasmaipada
उज्ज्वलतेजसःof brilliant splendor
उज्ज्वलतेजसः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउज्ज्वल + तेजस् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; adjective qualifying 'ते'
गोकर्णेशस्यof Gokarṇeśa
गोकर्णेशस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगोकर्ण + ईश (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; Genitive singular
सरसःof the lake
सरसः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; Genitive singular
प्रत्यक्तीरेon the western bank
प्रत्यक्तीरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रत्यक् + तीर (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular
प्रतिष्ठितम्is established, situated
प्रतिष्ठितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Rootप्रति-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; agrees with implied neuter subject (e.g., 'स्थानम्/लिङ्गम्')

Skanda (deduced)

Tirtha: Gokarṇeśa-sarasa (pratyak-tīra)

Type: kund

Scene: A pilgrim arrives at a serene lake of Gokarṇeśa in Kāśī; on the western bank luminous sages/tejasvins appear as subtle presences; the bank is marked by small shrines and trees, with a calm, sanctified atmosphere.

P
Prājāpatya-loka
G
Gokarṇeśa
G
Gokarṇeśa-sarasa

FAQs

The text maps holiness onto geography: radiant spiritual attainments are tied to dwelling and worship in Śiva’s marked places in Kāśī.

Gokarṇeśa-sarasa (the lake/pond of Gokarṇeśa) and its western bank within Kāśī’s Avimukta region.

No explicit rite; residence/association with the sacred bank and site is implied as meritorious.