Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 85

मल्लिकाशतपत्रीभिः सिंदुवारैः सकिंशुकैः । अशोकैः करुणैः पुष्पैः पुन्नागैर्नागकेसरैः

mallikāśatapatrībhiḥ siṃduvāraiḥ sakiṃśukaiḥ | aśokaiḥ karuṇaiḥ puṣpaiḥ punnāgairnāgakesaraiḥ

—dengan mallikā dan śatapatrī, dengan sinduvāra dan kiṃśuka, dengan bunga aśoka, dengan bunga-bunga lembut (karuṇa), serta dengan punnāga dan nāgakesara—

मल्लिकाभिःwith mallikā (jasmine)
मल्लिकाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmallikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), तृतीया-विभक्ति (instrumental), बहुवचन (pl.)
शतपत्रीभिःwith hundred-petalled (flowers)
शतपत्रीभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśata + patrī (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), तृतीया-विभक्ति (instrumental), बहुवचन (pl.); कर्मधारय (hundred-petalled)
सिन्दुवारैःwith sinduvāra flowers
सिन्दुवारैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsiṃduvāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया-विभक्ति (instrumental), बहुवचन (pl.)
together with
:
Sambandha (Association/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsa (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक उपसर्ग/निपात (particle meaning 'together with')
किंशुकैःwith kiṃśuka (palāśa) flowers
किंशुकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkiṃśuka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया-विभक्ति (instrumental), बहुवचन (pl.)
अशोकैःwith aśoka flowers
अशोकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootaśoka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया-विभक्ति (instrumental), बहुवचन (pl.)
करुणैःtender/soft (or compassionate)
करुणैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkaruṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया-विभक्ति (instrumental), बहुवचन (pl.); विशेषण (qualifying puṣpaiḥ)
पुष्पैःwith flowers
पुष्पैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), तृतीया-विभक्ति (instrumental), बहुवचन (pl.)
पुन्नागैःwith punnāga flowers
पुन्नागैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpunnāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया-विभक्ति (instrumental), बहुवचन (pl.)
नागकेसरैःwith nāgakesara blossoms
नागकेसरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootnāga + kesara (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), तृतीया-विभक्ति (instrumental), बहुवचन (pl.); षष्ठी-तत्पुरुष (nāgasya kesaraṃ = nāgakesara)

Gaṇas (continuing narration)

Tirtha: Viśveśvara-kṣetra (implied)

Type: kshetra

Listener: Suvrata

Scene: Garlands and heaps of jasmine (mallikā), hundred-petaled roses (śatapatrī), sinduvāra, kiṃśuka, aśoka, tender blossoms, punnāga and nāgakesara arranged in concentric patterns around the liṅga, with devotees stringing mālā.

Ś
Śiva (implied)
V
Viśveśvara (context)

FAQs

Bhakti is expressed through attentive offering—choosing and presenting sacred flowers with reverence.

Kāśī’s Śaiva worship culture centered on Viśveśvara, where such offerings are celebrated as meritorious.

Continuation of pushpa-pūjā: enumerating flowers suitable for offering in Śiva worship.