निर्व्रणान्नीरुजः स्वस्थान्सुप्त्वेव पुनरुत्थितान् । अस्मिन्मुहूर्ते द्रष्टासि दानवानुत्थितान्नृप
nirvraṇānnīrujaḥ svasthānsuptveva punarutthitān | asminmuhūrte draṣṭāsi dānavānutthitānnṛpa
Wahai raja, pada saat ini juga engkau akan melihat para Dānava bangkit semula—tanpa luka, tanpa sakit, tubuhnya teguh dan sihat—seperti manusia yang terjaga selepas tidur.
Bhārgava (Śukrācārya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Dānava-pati (king)
Scene: A king is told he will immediately witness the Dānavas rise up healed—woundless and painless—like sleepers waking refreshed; the moment is charged with astonishment.
The verse emphasizes the completeness of restoration—true renewal removes the very marks of suffering.
No specific tīrtha is named in this verse; it occurs within the Kāśī-centered Kāśīkhaṇḍa.
None; it is a promise of immediate effect from the vidyā.